Pages

Chủ Nhật, 3 tháng 5, 2015

Phiên dịch viên của Bộ Ngoại giao Mỹ bị cáo buộc bán thông tin cho gián điệp Trung Quốc

Một nhân viên hợp đồng của Bộ Ngoại giao, cô Cao Tiểu Minh  (bên trái) đã bị cáo buộc bán thông tin về người Mỹ cho một gián điệp Trung Quốc. (Ảnh chụp video/Fox News)
Một nhân viên hợp đồng của Bộ Ngoại giao, cô Cao Tiểu Minh (bên trái) đã bị cáo buộc bán thông tin về người Mỹ cho một gián điệp Trung Quốc. (Ảnh chụp video/Fox News)

Người phụ nữ có tên Cao Tiểu Minh “Helen” đã thực hiện các chuyến đi tới Trung Quốc kể từ năm 2007. Tại đây, cô gặp một người đàn ông mà cô gọi là “Thầy Triệu”, và trợ lý của ông ta, “Tiểu Lý”. Theo các hồ sơ của tòa án, “cô Cao đã nói với FBI về việc ông Triệu trả tiền cho cô để kết bạn với càng nhiều người Mỹ càng tốt và báo cáo trở lại cho ông ta khi họ gặp nhau tại Trung Quốc”.

Các tình tiết của vụ việc gần đây đã được một Tòa án Quận của Hoa Kỳ tại Maryland công bố trong hai tập hồ sơ. Nhưng, bất chấp lời xác nhận từ một đặc vụ FBI về việc cô Cao tin rằng cô đã bán thông tin cho một nhân viên tình báo Trung Quốc, cô Cao sẽ không đối mặt với sự buộc tội.

Lý do tại sao cô không đối mặt với lời buộc tội vẫn chưa rõ ràng. Cuộc vận động để mở niêm phong bản tuyên thệ làm cơ sở cho lệnh điều tra cho biết: “Văn phòng Luật sư của Hoa Kỳ thuộc Quận Comlumbia đang quan sát cuộc điều tra và gần đây đã từ chối khởi tố vụ việc này”.

“Trong khi tiếp xúc với các cá nhân mà cô cho là những nhân viên tình báo Trung Quốc, cô Cao đã được trả hàng nghìn đô-la Mỹ để cung cấp thông tin về người Mỹ và một nhân viên Chính phủ Hoa Kỳ”, theo lệnh điều tra và bắt giữ.

Hồ sơ bổ sung thêm rằng vì “đã che giấu liên lạc của cô với các cá nhân mà cô cho là những nhân viên tình báo của Trung Quốc”, nên cô Cao mới có thể duy trì công việc của mình tại Bộ Ngoại giao và đã trở thành một công dân vĩnh viễn của Hoa Kỳ.

Cô Cao được cho là đã tự thú vào khoảng ngày 27/2/2013. Sau khi quay trở lại từ chuyến đi tới Trung Quốc, cô nói với một nhân viên Cục Hải quan và Biên phòng tại Sân bay Quốc tế Dulles, Washington rằng cô đã bị một người tên “Triệu” tiếp cận ở Trung Quốc vào năm 2007, người mà cô cho là một viên tình báo Trung Quốc.

Cô nói ông Triệu muốn biết những người mà cô Cao quen là ai và công việc của họ là gì. Sau cuộc gặp đầu tiên, ông Triệu nói cô hãy làm việc cho chính quyền Trung Quốc, và trả cho cô 6.000 USD. Ông Triệu nói cô không được nói với bất cứ ai về cuộc gặp của họ.

Trong khoảng thời gian 2 năm, cô Cao đã gặp ông Triệu và trợ lý của ông này tại các phòng khách sạn ở Trung Quốc. Cô nói với họ về “các mối liên hệ xã hội” của mình ở Mỹ, và nói rằng những cuộc thảo luận của mình với ông Triệu là những cuộc đối thoại “một chiều” trong đó ông Triệu không cung cấp thông tin nào cả

Xem thêm:


Cô chỉ nói một lần với họ về những kế hoạch chuyến đi của một người Mỹ gốc Tây Tạng mà cô biết. Trong khoảng thời gian đó, người Mỹ gốc Tây Tạng này đã bị các nhân viên tình báo Trung Quốc thẩm vấn. Trước đó, anh này đã đến thăm Tây Tạng.

“Một trong những thành viên gia đình của anh ở Tây Tạng đã bị bỏ tù một thời gian ngắn trước khi anh ấy đến viếng thăm”, lệnh điều tra tuyên bố. “Đại Sứ Quán của Trung Quốc ở thủ đô Washington D.C. sau đó đã từ chối làm lại thẻ hộ chiếu Trung Quốc của anh.”

Cô Cao cũng đã sống một thời gian ngắn với một nhân viên Bộ Ngoại giao đã qua kiểm tra an ninh ở mức Tối Mật. Cô đã nói với ông Triệu rằng người này là một kỹ sư thiết kế các cơ sở của Đại Sứ Quán Hoa Kỳ.

Qua nhiều năm, cô Cao cũng bị cho là đã nói dối nhiều lần để giữ công việc của mình – một phiên dịch viên của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, và đã che giấu thông tin về những cuộc gặp gỡ của cô với ông Triệu, lệnh điều tra nói rõ.

Fox News, kênh tin tức đã thu được và công bố những hồ sơ của tòa án, xác nhận rằng cô Cao làm việc cho Bộ Ngoại giao đến tháng 2/2014. Cô đã làm việc dưới vai trò là một phiên dịch viên trong nhiệm kỳ của nguyên Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Hillary Clinton và Bộ trưởng đương nhiệm John Kerry.

Joshua Philipp, Thời báo Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh

Hoàng Tuấn biên dịch

Không có nhận xét nào: